Capitulo: Los Pronombres Personales
El pronombre personal sujeto a menudo queda sobreentendido en portugués.
sou português ( yo soy portugués); não falo bem (yo no hablo bien)
eu yo nós nosotros, as
tu tú vós vosotros, as
ele él eles ellos
ela ella elas ellas
você usted vocês ustedes
Para tratar a alguien de usted se utiliza la tercera persona sustituyendo ele / ela por o senhor / a senhora (formal) o você (familiar), que corresponde a "usted":
O senhor é espanhol? ¿Usted es español? (un hombre)
Você é espanhol? ¿Usted es español? (un hombre)
A senhora fala português? ¿Usted habla portugués? (una mujer)
Você fala português? ¿Usted habla portugués? (una mujer)
Se puede simplemente omitir el pronombre:
É espanhol? - ¿Es español?
Fala português? - ¿Habla portugués?
En plural la segunda persona casi ya no se utiliza. Se utiliza más bien la tercera persona sustituyendo eles / elas por os senhores, senhoras (formal), vocês (familiar) o bien omitiendo el pronombre:
Os senhores são portugueses? ¿Ustedes son portugueses?
As senhoras falam espanhol? ¿Hablan español?
Vocês falam espanhol? ¿Hablan español?
Falam espanhol? ¿Hablan español?
Capítulo: Los verbos - Verbos regulares
Existen tres grupos de verbos regulares en el idioma portugués. Veamos:
-Primer grupo: verbos en -ar, como falar (hablar)
-Segundo grupo: verbos en -er, como comer (comer)
-Tercer grupo: verbos en -ir, como partir (marcharse)
Los pronombres de sujeto son empleados sobre todo cuando se quiere insistir en la persona; si no, normalmente se omiten y la terminación del verbo es la que indica la persona.
Verbos regulares en presente.-
falar (-ar) hablar
falo yo hablo
falas tú hablas
fala él / ella / usted habla
falamos nosotros / as hablamos
(falais) vosotros / as habláis
falam ellos / ellas / ustedes hablan
comer (-er) comer
como yo como
comes tú comes
come él / ella / usted come
comemos nosotros / as comemos
(comeis) vosotros / as coméis
comem ellos / ellas / ustedes comen
partir (-ir) marcharse
parto yo me marcho
partes tú te marchas
parte él / ella / usted se marcha
partimos nosotros / as nos marchamos
(partis) vosotros / as os marcháis
partem ellos / ellas / ustedes se marchan
Eu falo português, e tu? Yo hablo portugués ¿y tú?
Fala espanhol? ¿Habla español?
Falam inglês? ¿Hablan español?
O senhor come bem? ¿Usted come bien?
Ela não come carne. Ella no come carne.
Que é que vocês comem? ¿Qué comen?
Quando partem? ¿Cuándo se marchan?
Partimos amanhã. Nos marchamos mañana.
Capítulo: Los verbos - Verbos irregulares
Como en la mayoría de los idiomas, los verbos más utilizados en el lenguaje cotidiano normalmente son irregulares. Intente acordarse de las conjugaciones de los verbos que vienen a continuación, porque seguramente tendrá que utilizarlos.
dar dizer fazer poder ir vir
DAR DECIR HACER PODER IR VENIR
dou digo faço posso vou venho
dás dizes fazes podes vais vens
dá diz faz pode vai vem
damos dizemos fazemos podemos vamos vimos
(dais) (dizeis) (fazeis) (podeis) (ides) (vindes)
dão dizem fazem podem vão vêm
saír trazer ver ouvir saber pôr
SALIR TRAER VER OÍR SABER PONER
saio trago vejo ouço sei ponho
sais trazes vês ouves sabes pões
sai traz vê ouve sabe põe
saímos trazemos vemos ouvimos sabemos pomos
(saís) (trazeis) (vedes) (ouvis) (sabeis) (pondes)
saiem trazem vêem ouvem sabem põem
Capítulo: Los verbos - Los verbos auxiliares
Veamos a continuación los verbos auxiliares en el idioma portugués.
Ter (haber, tener), ser (ser), estar (estar) son los principales auxiliares que se encontrará a cada momento.
-Ter, empleado con un participio pasado, supone un matiz de repetición y de continuidad:
Ele tem trabalhado muito / Él ha trabajado mucho ( y continúa trabajando)
-Ser: indica la identidad, la esencia, lo que no cambia. Estar indica más bien la localización o un estado pasajero:
ele é espanhol él es español ele é amado él es querido
ele está em Lisboa él está en Lisboa ele está cansado él está cansado
Conjugación en presente.-
ter ser estar
tenho sou estou
tens és estás
tem é está
temos tomos estamos
(tendes) (sois) (estáis)
têm são estão
Pronunciación tenho = tañu
tens = taish
tem = te
temos = témush
têm = ta-en
Sou da França / do Canadá / da Bélgica / da Suiça, estou em Portugal e tenho calor.
Soy de Francia / de Canadá / de Bélgica / de Suiza, estoy en Portugal y tengo calor.
Vengo de Francia / de Canadá / de Bélgica / de Suiza, estoy en Portugal y tengo calor.
Estar haciendo.-
El verbo estar seguido de la preposición a indica una acción continua:
Que estás a fazer? ¿Qué estás haciendo?
Estou a comer. Estoy comiendo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario